PATERSON: I’m working on a poem for you.
LAURA: A love poem?
PATERSON: Yeah, I guess if it’s for you it’s a love poem.
JAPANESE POET: A bus driver in Paterson. A-ha.
[Paterson chuckles]
PATERSON: A-ha, what?
JAPANESE POET: This very poetic.
Jim Jarmusch, Paterson (2016)
…
le poesie di Ron Padgett per il film di Jarmusch
…

We sit and talk,
quietly, with long lapses of silence
and I am aware of the stream
that has no language, coursing
beneath the quiet heaven of
your eyes
which has no speech
quietly, with long lapses of silence
and I am aware of the stream
that has no language, coursing
beneath the quiet heaven of
your eyes
which has no speech
You lethargic, waiting upon me,
waiting for the fire and I
attendant upon you, shaken by your beautyShaken by your beauty
Shaken.
waiting for the fire and I
attendant upon you, shaken by your beautyShaken by your beauty
Shaken.
The past above, the future below
and the present pouring down: the roar,
the roar of the present, a speech–
is, of necessity, my sole concern.”
and the present pouring down: the roar,
the roar of the present, a speech–
is, of necessity, my sole concern.”
William Carlos Williams, Paterson (I-V, 1946-1958)
Nessuna idea, se non nelle cose
William Carlos Williams
Allen Ginsberg, nato come Williams nel New Jersey, lo riteneva il suo maestro. Williams incluse diverse lettere di Ginsberg in Paterson, sostenendo che una avesse particolarmente ispirato la quinta sezione dell’opera